Sajnos ebből kimaradtam, vagyis nem hallottam élő szóban - december 1-én a Juventus Rádió "Reggeli" műsorának vendége volt a Crystal - íme a riport anyaga!
Szórakozás | ||||||
![]() | A Juventus Reggel kiderítette, mi az a tiki baya 2006. december 01. 13:04 | ![]() | ||||
![]() | December van, a Mikulás is megjött, ti pedig az ő szülőföldjén, Finnországban vettétek fel a Világok hangjai című albumotokat. Igen, június végén jártunk a finneknél, hogy elkészítsük az új lemezt. Csak az volt szokatlan, hogy mivel a nyári napforduló idején tartózkodtunk kint, így még hajnali kettő körül is olyan világos volt, mint most reggel itt, Budapesten. Furcsa is volt, hogy nem volt közlekedés. De mi azért lementünk körülnézni a nappali világosságban. Fürödtünk is, bár a víz nagyon hideg volt. A parton kézből akartuk etetni a sirályokat: fölszúrtuk egy pálcára a cseresznyét, és amíg egyikünk etette a madarakat, a másik várta, hogy lefotózhassa a nagy pillanatot. A végén japán turisták is csatlakoztak, annyira megtetszett nekik a produkció. Hogy kerültetek egy finn stúdióba? ![]() Két évvel ezelőtt kitaláltuk, hogy szeretnénk olyan dél-afrikai hangzást elérni a következő lemezünkön, amilyet egy külföldi korongon hallottunk. Kiderítettük, hogy negyven év körüli finn nők énekelnek azon az albumon! Megkerestük a menedzserüket, aztán 1 hónap alatt kibogoztuk a dolgokat. Ez egy tizennégy tagú kórus, és mivel ilyen sokan vannak, ezért egyszerűbb volt nekünk kiutazni hozzájuk. Nem mondhattuk, hogy a Tanya utca 2. szám alatt találkozzunk, így kerültünk abba a stúdióba, ahol a Him, a Nightwish, és a Rasmus szokta készíteni a lemezeit. Ha aranylemez lesz a Világok hangjai, küldtök nekik belőle? Biztos! Meg is beszéltük velük, amikor kint voltunk. Egyébként a bearanyozódás ünnepélyes pillanata talán már a jövő héten elérkezik. Mi is kaptunk tőletek az új albumból, ami igen különleges darab. Igen, ugyanis egy lencsepár van benne, amivel 3 dimenziós képeket lehet nézegetni. Hogy jutott eszetekbe ez a megoldás? A Tool zenekar borítója készült hasonló technikával, és annyira tetszett nekünk, hogy a saját elképzeléseinknek megfelelően elkészítettük. A kezdetek kezdetén egy ír zenei vonulaton indultatok el. Most váltottatok. Igen, elkalandozunk a világzene felé. Többé már nem lehet ráhúzni a zenénkre az ír skatulyát. Ehelyett a közönség tehet egy földkörüli utazást velünk. Sok magyar zenekar próbálkozott már betörni külföldre. De még Ákosnak sem sikerült. Szerintetek mi a titka a nemzetközi sikernek? Egy esély van, ha tudsz valamit, amit ők abban a pillanatban nem tudnak. Most van egy abszolút speciális sound, amit mi megvalósítottunk, ez pedig a kórus vegyítve a popzenével. Ha megtartjuk az elsőséget a műfaj újjászületésében, akkor van esélyünk. Sajnos Kati nem szeretne velünk jönni külföldre szerencsét próbálni, ezért énekest kellett keresnünk. Így végül létre fogunk hozni egy anyanyelvű produkciót, ugyanis anyanyelvű énekesünk és szerzőtársunk is lesz, aki abszolút szupersztár, ő jegyzi a Pinokkió jégrevüt is. Amint összeáll a csapat, január-februárban elkészítjük a felvételeket, aztán tárgyalunk a kiadókkal. Az a cél, hogy a Crystal megjelenjen angol és francia nyelvterületeken is. Sok helyen léptek fel. Jut idő a Mikulásra és a karácsonyra? Kati: Arra jut idő, amire az ember szeretné. Mivel vidékiek vagyunk ezért fontos az ünnep a család szempontjából, akikkel ilyenkor tudunk találkozni. Én utálom az utolsó napi, kétségbeesett ajándékhajhászásokat. Inkább már nyáron elkezdek gyűjtögetni Gábor: Nyáron nem jó, mert akkor nincs akció! (mosolyog) Mi nem ajándékozzuk meg egymást. Évközben annyi ajándékot veszünk magunknak, hogy nem tartjuk ezt szükségesnek. Tibi: Közös kasszán vagyunk ezért azt mondjuk a másiknak: Lepd meg magad valami klasszal! (mosolyog) A húgunkat viszont meg szoktuk örvendeztetni, mert még fiatal. Kiéljük rajta a gyermekkorunkat, mindent megkap tőlünk, amit mi nem kaptunk meg. Gábor: Igen, például GPS, NASA védőruha (mosolyog) Be kell vallanunk, hogy hetek óta foglalkoztat minket egy kérdés, és itt az idő, hogy lerántsuk a leplet a rejtélyről. Mit jelent a Te vagy a jel című dalotokban a tikibaya? Kati: Ez egy fantázianyelv. Olyan hangzásvilágot szerettünk volna, ami illik a hangulathoz, és a dallamhoz. Gábor: Halandzsa, bárki bármit beleérthet. Tibi: A tiki aranylemezt, a baya pedig platinalemezt jelent. Valójában ezt énekeljük (mosolyog) | ![]() | ||||
Kapcsolódó linkek: Crystal: Világok Hangjai |
Forrás: http://www.uno.hu/news/story/228503/
KEDVES CRYSTAL!
EZÚTON EGY HATALMAS "TIKI-BÁYÁ" -T NEKTEK SZERETETTEL!